Kürdistan aşktır

Dini, dili, rengi ne olursa olsun Kürdistana ait herşey...

16 Eylül 2013 Pazartesi

Avesta giriş bölümü

Büyütmek için resme tıklayınız!

Kürtlerin hep bahsettiği ama pek görmediği Avesta'nın Giriş Bölümü...

1) hāuuanīm. ā. ratūm. ā. (Yaratılışın o hengamesinde)

2) haomō. upāit̰. zaraϑuštrəm.(Homa, Zerdüşt'e yaklaştı)

3) ātrəm. pairi.yaoždaϑəṇtəm.(ateşi yerine koyarken)

4) †gāϑā̊sca. srāuuaiiaṇtəm (ve söylerken Gataları.)

5) ā. dim. pərəsat̰. *zaraϑuštrō (Zerdüşt ona sordu)

6) kō. narə. ahī. (Kimsin sen ey adam?)

7) yim. azəm. vīspahe. aŋhə̄uš. (sen ey en güzeli)
astuuatō. sraēštəm. dādarəsa. (kemikli varlıkların, gördüğüm)

9) xᵛahe. gaiiehe. xᵛanuuatō. *aməṣ̌ahe.(ve güneşli ölümsüz yaşamımın.)

Günümüz Kürtçesi ile karşılaştırılması:

Homa: Kürtler hala Zazakî lehçesinde Allah'a Homa derler. Hint, Fars ve Kürdistan mitolojisinde homa bir kuş olarak betimlenmiştir. Divan edebiyatına da Huma Kuşu olarak geçen ve Osmanlı'da paraların arkasında bulunan Sultan tuğraları da Huma Kuşu'nu sembolize eder...

Parasat: 5. dizede geçen ve "Sordu" anlamına gelen bu sözcük, bugün Kürtçe'de halen yaşayan Pirs (soru) sözcüğünün bilinen ilk halidir. "Sordu" şeklinde bir form elde etmek için bugün Kurmancî'de iki yaygın kullanım vardır: "pirs kir" ve "pirist"

: 6. dizede geçen ve "Kim" anlamına gelen bu sözcük halen Kürtçe'de kullanılan "kî/kê" sözcüğünün atasıdır. Bu sözcük Türkçe'ye de Orta Farsça döneminde geçmiştir.

vīspahe: 7. dizede geçen ve "güzel" anlamına gelen bu sözcük, bugün Kurmancî'de "spehî" sözcüğü olarak yaşamaktadır. Bu sözcüğün güncel anlamı "Güzeller güzeli" şeklindedir. Örneğin normal bir güzel'e "xweşik", "rind" ya da "bedew" denilirken bir güzellik yarışmasında en güzel seçilmiş olana "spehî" denir. Zaten Avesta'daki "Vîspahe" sözcüğü de "en güzel" anlamında kullanılmıştır.

astuuatō: 8. dizede geçen bu sözcük "kemikli" anlamına gelir. Bugün Kürtçe'de kullanılan Hestî / Hestû / Esti sözcükleri de Kemik anlamına gelir. Bu sözcüklerin atası "Astû" sözcüğüdür ve bu haliyle halen de Zazakî lehçesinde yer alır.

dādarəsa: 8. dizede geçen bu sözcük "görmek" sözcüğünün çekimlenmiş halidir. Bugün Kürtçe'de "dîtin" (görmek), "dîdar" (görünür) ve "dîdare" ise "görünen" anlamına gelir.

gaiiehe: 9. dizede geçen bu sözcük "yaşam" anlamına gelir. Kürtçe'de bu sözcük bugün gyan/jiyan şeklinde kullanılmaktadır.
----------
Bu açıklamalar Avesta Kürtçesi ile günümüz Kürtçesi arasındaki yakınlığı açıklamaya yeter de artar...

Tepkiler:

0 yorum:

Yorum Gönder

Blogger Tricks

http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=3692835353982365267#overview/src=dashboard